大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于海外生活常用单词的问题,于是小编就整理了2个相关介绍海外生活常用单词的解答,让我们一起看看吧。
警察英文为啥要加man?
这里的madam和sir就是对警察的一种习惯称呼,并没有职位高低之分,是一种对警务人员尊敬的称呼。警察的单词是policeman,实际上,西方社会再也不用这个词来指警察,因为这个词带有性别歧视的色彩。
文化背景和情境的不同,使被选用的交流方式存在差异,这些差异,就是语言特色形成的基础。这些差异中,常见的有书面语和口语的差异,文体的差异等。
之所以在英文警察后面加man只是为了强调那个情景下的是一个男警察。
如果不分男女性别,说一个警察的话,可以使用a/the police officer。
如果说警察整体或警察一类的人,可以用the police来表述。
女警察可以表述成policewoman。
警察局通常表述成police station。
另外具体的警种都有对应的专有名词。
在国外留学,单词量真的那么重要吗?
其实单词量只是在考GRE和专业课的时候比较重要。如果GRE考试成绩达标,申请到了合适的学校 ,那些费了九牛二虎之力背的生僻单词,很多基本都用不到,除了自己本专业的。
真到了国外,常用的几千个单词才是真起作用。更重要的是我们的语言表达能力,主要是说话和写作。
说话基本不需要很高的单词量,能把想说的表达清楚,符合外国人的习惯也不是件容易的事情。具体的情景地域也不太一样。反而很多我们知道的很熟的东西我们反而不知道英语是什么,比如大***。生活化的单词我们应该多知道写。
然后专业上的词汇会随着学习更进一步的积累,专业化的表达也是慢慢学习的过程,读得多,写得多自然就会了。
所以,到了国外,我们真正要用的词汇反而是生活中常见的,但是却很少花心思在这些词汇上,比如水龙头,水池,签合同等等。
会用这些单词,这些单词才有用,不然很快就被遗忘了。
到此,以上就是小编对于海外生活常用单词的问题就介绍到这了,希望介绍关于海外生活常用单词的2点解答对大家有用。