大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于海外生活英国口语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍海外生活英国口语的解答,让我们一起看看吧。
初一的英语水平到英国留学上初中,能正常交流吗?到英国后口语水平会得到改善吗?
想知道答案很容易。看看我的***吧。@小雨点英语口语 , 那就是中学生口语的水平,我还是特意放慢了,捡简单的词用。老师上课还难一点。
不要太在意英音美音的区别。两者的区别不会超过北京话和天津话的区别。
初一的英语水平到英国留学上初中,可以先找人补一段时间的英语,然后突击笔试面试进入。
其实不用太担心,只要想去那边留学,可以跟你家里大人商量一下,抽段时间专门补补英语呢。
可以去阿博茨霍尔姆学校,学校对国际生比较照顾,去了那边之后,学校还会给单独安排英语课,上一段时间之后,就慢慢能听懂了,也能跟上老师的语速了。
这个学校这两年成绩也不错,2021年该校74%的学生成功取得A/A*的好成绩,大量学生顺利进入英国G5、罗素集团等大学,***%的学生拿到理想大学第一志愿专业的录取offer。
而且蛮注重学生其他方面的发展的。学校坐拥宽阔的马场、农场以及设备精良的游泳馆、剧院、体育场,学生日常课外活动充实又有趣。
初一的英语水平到英语留学上初中,能正常交流吗?
交流主要考研的是口头表达能力,而中国学生,一般口语这块都是相对弱势项,加上是初一的英语水平,可能简单的正常交流,还行。但也是很困难。
到英国后,如果在纯英语课堂那么水平肯定会得到改善~
改善的原因是,听的多了,讲的多了,耳语目染的。。。这中间肯定很痛苦,可能刚开始只能听的懂一两句,然后需要自己记单词,说,练习。
为了以后少受罪,可以先做多做准备,多练习。提高一下。
口语,只有多练习。多积累词汇。
外国人日常说英语的时候会严格按照语法的吗?
会也不会。嘿嘿嘿,是不是很拗口?这个问题我还提议问了一下我们组的英国留学生。
所谓语法实际上是固定的一种说话模式,其实他们本身不太会注意的,就跟你不太会纠结中文的语法一样。
你天天说说汉语,你每句话都会考虑语法吗?这是因为你不知道的语法已经深入你的骨髓,根本不需要想起,却又永远都不会忘记。
我们组就有一个帝国理工学院来的访问博士,平时说话很随意。口语化会很多,但到了组会报告上就会用很多书面语。
用汉语举个例子,对方问吃饭了没,你回答“吃了”。
这就很口语化,是不是书面语应该说,我吃完饭了。但这就不太应景了。嘿嘿嘿
说到底还是在于说话的场合。
我是核心观察员X博士,目前是在攻读博士学位,关于教育方向或者升学方面的问题都可以给我留言哦!
如果对您有用的话,麻烦点个赞,点个关注,您的肯定是我认真回答的动力。
根据我在国外生活学习和教书的经历,对外国人讲英语会不会严格遵照语法这个问题,是由以下几个因素来决定的。
首先是教育背景,受过良好的教育的人群讲英语基本上都会符合语法规则的。因为英语里有一句谚语叫the moment you open your mouth,you are placed。开口说话的那一刻,你的社会地位就已被就已经被他人所判断了。
其次是讲英语的场合,如果是演讲或者单位里的工作汇报,那么即便是受教育程度不高的人也会尽量的去尽量的注意自己措辞和造句。但是如果在日常生活中或者和朋友相处的时候,他们有时候就不太会注意语法。我亲耳听过有人把my mother说成me mum.
不过说实在的, 在英国,也有一些人语***很差的。在中学里虽然学literacy,但是很多个人的英语写作能力和拼写还是不尽人意,而且他们似乎也不太注意语法。我在英国的大学给英国大学生教汉语的时候,发现他们的英语语法很差,顺便就把英语语法给他们补了补,哈哈哈。
下面是我给他们补英语语法用的教材。
外国人说日常英语是不讲究语法的,就像中国人平常说中文也不在乎语法是一样的。我们看美剧的时候就能深刻体会这一点。往往听到一句话,完全不能理解,看了翻议才发现原来是平时学过的英语。甚至很多美国人会用I are, 而不是用I am, 很多国人觉得语法错误,但实际上是日常生活中,这会是一种強调语气。我在美国这么多年,这曾经也是我常有的疑惑。
语言从根本上说是一个约定俗成的交流方式,只要双方都明白意思,没有造成误会,在口语中是没有人特别在意语法的。
但是由于语言环境的熏陶,母语是英语国家的人自然而然就会使用正确的语法,这和我们在学习英语时不会语法只拿单词堆砌,或者用错语法的“感觉”不一样。
作为英语学习者,我们还是要重视英语的语法,因为缺乏语言积淀时,可能表达不出自己想说的意思。然而,与其纠结于语法是否正确,不如多听多看正宗英语国家人说的和写的,培养语言素养,比如看电影(特别是动画片,发音和语法相对正确)、听歌、看故事等等,让自己在说英语时自然一些。
我们中国人日常说话其实也不是特别重视语法。毕竟不是所有人都需要经常在正式场合讲话或者是在严肃的报刊上发表文章。只要做到表情达意就可以。身边的同事有来自英语国家的Native speaker。他们平时说话也是想到什么是什么,能让对方听清楚就可以了。语法只需要注意到汉语和英语在一些句子顺序和搭配上明显的区别,不要因为这些错误导致对方听不懂或者是看不懂你要表达的意思就行。当然书面语就是另外一回事了。
到此,以上就是小编对于海外生活英国口语的问题就介绍到这了,希望介绍关于海外生活英国口语的2点解答对大家有用。